BLOG CATEGORY

  • コラム記事
  • スタッフ[5]
    • 中村 克己[37]
    • 浅見 啓
    • 田中 俊行
    • 加藤 剛史
    • 若林 研吾
    • 河村 浩行
    • 野村 将太
    • 夕部 泰弘[4]
    • 平林 希章
    • 辰巳 唯人
    • 坂田 博
    • 本多 高基
    • 橋本 将昭
    • 後藤 謙二
    • 本多 雅樹
    • 満田 深雪
    • 藤田 直樹
    • 佐藤 雅巳
    • 杉崎 智介
    • 中 裕子[1]
    • 垣本 真吾
    • 田中 公英
    • 門田 悠暉
    • 杉野 政仁
    • 相馬 光敏
    • 吉田 有毅
    • 西垣 颯一郎
    • 三尾 仁人
    • 関川 洋太郎
    • 西口 梨沙
    • 吉田 昇悟
    • 大曾根 快
    • 横山 紗妃
    • 小久保 美央
    • 片山 博史
    • 平塚 寛生
    • 小林 啓太郎
    • 山根 悠揮
    • 小泉 祥太郎
    • 村井 絵理子
    • 柴田 克彦
    • 増川 可南留
    • 猪鼻 和歌子
    • 小暮 千碩

Monthly Archives

医学部受験の慶応進学会フロンティア» ブログ » dovetail

ブログ

dovetail

   投稿日: 2016/01/28

英語の単語のなかにdovetailという語があります。doveは「鳩」で、tailは「しっぽ、尾」ですから、dovetailで「鳩の尾」です。動詞に用いると「(2つ以上の計画や考えなどが)ぴったり合う、ぴったり合わせる」という意味になります。名詞では「ありほぞ、あり継ぎ」という指物をつくるときのワザを表します。こんな感じです。

 

sakat.jpgのサムネイル画像

 

 

 

図の左側の板(白っぽい感じのほう)を正面から見て右端の部分の一つひとつの出っ張りを見ると、鳩の尾羽根の形をしています。こういうワザは日本のお家芸と思っていたら、外国にもあるとは驚きました。「ありほぞ、あり継ぎ」の「あり」は「蟻」で、蟻のあごの出っ張りのことでしょうか。呼び名には「蟻」と「鳩」の違いがありますが、人間は場所や時が変わっても、考えることは同じようです。

動詞に用いると、He dovetailed his schedule to hers.「彼は自分のスケジュールを彼女の予定に合わせた」となります。

 

英語担当 坂田博

 

TOPへ